Quantcast
Channel: Культура - www.24.kg - КЫРГЫЗСТАН
Viewing all 2609 articles
Browse latest View live

Найденную в развалинах Невакета статую Будды перевезут в Государственный исторический музей Кыргызстана

0
0
Статуя Будды, найденная в развалинах древнего города Невакет, будет перевезена в Государственный исторический музей Кыргызстана. Об этом стало известно накануне, когда вице-премьер Эльвира Сариева посетила археологические объекты в верховьях Чуйской долины Невакет (Красная речка), Суяб (Ак-Бешим), вошедшие в список культурного наследия UNESCO.   Она обсудила детали завершения раскопок крупнейшей на севере Средней Азии статуи Будды. «Эти объекты являются достоянием нашей истории. Примечательно, что наши соотечественники представляют российский Эрмитаж и помогают Кыргызстану завершить раскопки. Уверена, что после перевоза статуи в Бишкек и окончательной ее реставрации сегодняшнее поколение кыргызстанцев начнет посещать городища Чуйской области и сделает свой вклад в развитие исторических объектов страны», - сказала чиновница.   Напомним, раскопки в Красной речке уже несколько лет ведет совместная кыргызско-российская археологическая экспедиция из девяти человек. Российскую сторону представляет уроженец Кыргызстана, научный сотрудник отдела «Восток» Эрмитажа Асан Торгоев, кыргызскую - археолог Института истории и культурного наследия Национальной академии наук Валерий Кольченко.   Сейчас чиновники решают вопрос охраны археологических объектов. В правительстве рассматривается вопрос утверждения зон их охраны и внесения изменений в земельно-учетную документацию.    По итогам прошедшей очередной сессии Комитета всемирного наследия UNESCO в городе Дохе (Катар), городища Красная речка (Невакет), Ак-Бешим (Суяб) и Бурана (Баласагын) включены в список всемирного культурного и природного наследия UNESCO.     

II Иссык-Кульский международный фестиваль исполнителей поп-музыки «Мейкин Азия» перенесен на лето 2015 года

0
0
Проведение II Иссык-Кульского международного фестиваля исполнителей популярной музыки «Мейкин Азия» переносится на лето 2015 года. Об этом сообщили в Министерстве культуры, информации и туризма КР.   По словам организаторов, он отменен «в связи со сжатостью выделяемых финансов и проведением в сентябре не менее масштабных Всемирных игр кочевников, которые требуют не меньших затрат».  Минкультуры приняло решение внести соответствующие изменения в положение о проведении фестиваля, по которым отныне фестиваль будет проходить один раз в два года.  Напомним, проведение второго фестиваля «Мейкин Азия» планировалось в городе Чолпон-Ате 16-20 июля.

В Бишкеке отмечают 130-летие со дня рождения выдающегося кыргызского акына-импровизатора Барпы Алыкулова

0
0
В Бишкеке в отделе редких и особо ценных изданий Национальной библиотеки КР открылась книжная выставка «Гулзар бактын булбулу», посвященная 130-летию со дня рождения выдающегося кыргызского акына-импровизатора Барпы Алыкулова.   В экспозиции представлены его книги, воспоминания, исследования, газетные и журнальные материалы о нем.   Барпы Алыкулов родился в 1884 году в селе Ачи Сузакского района Джалал-Абадской области в семье крестьянина-бедняка. С приходом советской власти он активно участвует в строительстве новой жизни, борется против басмачества.   Сотрудник библиотеки Чолпон Шабданова рассказала, что начало творчества поэта приходится на конец XIX века. «Встреча с великим Токтогулом является важнейшим событием в его жизни. Позже он посвятил ему поэму. Особое место в творчестве акына занимают айтыши - песни-состязания. Он поднял этот жанр на более высокую ступень. Свидетельство тому - знаменитый айтыш Барпы с Токтогулом. Многие песни Барпы стали классическими образцами кыргызской любовной лирики», - рассказала Чолпон Шабданова.   Она отметила, что художественное наследие поэта широко исследовано литераторами, языковедами, философами, созданы художественные произведения о его жизни и творчестве. Песни Барпы Алыкулова стали записываться с 1943 года. В 1949-м, уже после смерти акына, издан сборник избранных произведений. Творческое наследие классика кыргызской поэзии вошло в Золотой фонд и является бесценным достоянием кыргызского народа. Именем Барпы Алыкулова названо село в Сузакском районе, а также многие школы, улицы в городах и селах республики.

В Бишкеке и Чолпон-Ате пройдет IX Международный фестиваль «Оймо-2014»

0
0
В Бишкеке 25 июля стартует IX Международный фестиваль «Оймо-2014». Об этом сообщили в Министерстве культуры, информации и туризма КР.   По их данным, в этом году форум пройдет 25-27 июля в Бишкеке на аллее бульвара Эркиндик - у кинотеатра Ала-Тоо, а 28 июля - 3 августа - на Парковой площади Чолпон-Аты. «Оймо» является стабилизирующим фактором в стране и Центральноазиатском регионе в целом.   Цель фестиваля - поддержание ремесленничества, международного туризма и фольклорных традиций, продвижение Кыргызстана как региональной площадки активного межкультурного диалога, укрепление дружбы и взаимопонимания между народами.   Более 150 ремесленников из Центральной Азии, России, Турции, Индии, Афганистана, Китая развернут в Чолпон-Ате восточный базар. Шелковые ткани маргеланских мастеров и изделия из них, знаменитая риштанская керамика из Узбекистана и не менее интересные изделия кыргызских гончаров из Бишкека и Оша, многообразие войлочных и шелковых изделий из Кыргызстана, ювелирные изделия из Казахстана, традиционная вышивка из Таджикистана и многое другое всегда вызывали и вновь вызовут неподдельный интерес покупателей и туристов.   Организаторы ежегодного фестиваля «Оймо» - ресурсный центр Центральноазиатской ассоциации в поддержку ремесел в Кыргызстане CACSARC-kg и Министерство культуры, информации и туризма КР.

Рабочая версия кинокартины «Курманжан датка» отобрана на кинофестиваль в Монреале (Канада)

0
0
Рабочая версия кинокартины «Курманжан датка» отобрана на  кинофестиваль в Монреале (Канада). Об этом заявлено сегодня на пресс-конференции.   По словам главы парламентской фракции «Ата-Журт» Жылдазкан Джолдошовой, фильм будет представлен в секции «Фокус на мировое кино». «Мы почти 20 лет мечтали об этом фильме, но идея воплотилась в жизнь только в 2011 году, когда премьер-министром стал Алмазбек Атамбаев. Он поддержал нас очень. Поддержали и в Министерстве финансов, 70 миллионов сомов выделили. Конкурс на производство художественной ленты выиграл Садык Шер. Он еще долго сомневался, потянет ли. Это же драма. Комедию легче снимать. К тому же, Садык Шер избегал искусственных декораций. Фильм «Курмаджан Датка» - это проект национального значения», - отметила она и добавила, что съемки уже завершены.   В свою очередь, кинодраматург Талант Ибраимов добавил, что очень трудно за такие мизерные деньги, как 70 миллионов сомов снять историческое и монументальное кино, но группе Садыка Шера это удалось. «Он сумел избежать патетизма и ложного пафоса», - сказал он.

Новым председателем Национального союза писателей Кыргызстана избран Акбар Рыскулов

0
0
Новым председателем Национального союза писателей Кыргызстана сегодня на пленуме большинством голосов избран писатель Акбар Рыскулов. Об этом ИА «24.kg» сообщил главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана» Олег Бондаренко.   По его словам, предыдущий глава НСП КР Чолпонбек Абыкеев покинул пост, написав заявление об уходе по собственному желанию. «Заместителем председателя правления избран писатель Тынчтыкбек Нурмамбетов. Ответственным секретарем НСП КР переизбрана детская писательница Жылдыз Акаева. Секретарем по связям с общественностью, СМИ и издательствами избран директор издательства «Турар» Тилек Мураталиев», - сказал Олег Бондаренко.   Справка ИА «24.kg». Известный поэт, писатель, публицист, экс-дипломат Акбар Рыскулов родился 4 апреля 1953 года в селе Чым-Коргон Кеминского района в семье колхозника. В 1970-м окончил среднюю школу в родном селе, в 1975-м - филологический факультет КГУ. Многие годы работал в редакциях газеты «Ленинчил жаш», журнала «Ала-Тоо» и в правлении Союза писателей КР, где в 1987-м избирался секретарем. В 1993 году - директор Государственного агентства печати «Кыргызкабар», работал в отделе печати при президенте КР, затем Чрезвычайным и Полномочным Послом КР в Казахстане и Малайзии. В 2012-м стал победителем в категории «Проза» республиканского литературного конкурса «Арча». Автор поэтического сборника, цикла очерков «Малайзийские записи», исторического романа о Киргизии XVIII века (2007). Знает кыргызский, русский, турецкий, английский языки.

Имя Таттыбюбю Турсунбаевой присвоено кинотеатру в селе Чаек Нарынской области

0
0
Имя заслуженной артистки Киргизской ССР Таттыбюбю Турсунбаевой присвоено кинотеатру в селе Чаек Нарынской области. Об этом сообщили в Министерстве культуры, информации и туризма КР.   По их данным, на церемонии, приуроченной к 70-летию актрисы, замминистра культуры, информации и туризма КР, директор Департамента кинематографии Мукталы Бектеналиев подчеркнул огромную роль Таттыбюбю Турсунбаевой в становлении кыргызского искусства в советский период.   Справка ИА «24.kg». Таттыбюбю Турсунбаева родилась 12 июля 1944 года в селе Чаек Джумгальского района в семье крестьянина. По окончании школы поступила на актерский факультет Ташкентского театрального института. После института в 1966 году начинается ее путь в большое искусство на сцене Кыргызского государственного академического театра драмы. Одновременно она много и плодотворно работает в кино. На экране и сцене ею создано множество разнообразных характеров. Ее первая большая экранная роль - Ак-Моор в одноименном телефильме режиссера Мелиса Убукеева. Картина благодаря участию в ней Таттыбюбю стала неординарным явлением в национальном киноискусстве.   В 1971 году режиссер Толомуш Океев пригласил Таттыбюбю на роль Уркуи. В кинофильме актриса прожила самую трудную и трагическую из всех своих кинематографических судеб. На сцене Кыргызского государственного академического театра драмы Таттыбюбю Турсунбаева была занята во всех ведущих ролях текущего репертуара.   Смерть неожиданно унесла Таттыбюбю в расцвете творчества 21 декабря 1981 года.

Александр Масляков пригласил команду «Азия MIX» на фестиваль КВН в Юрмалу

0
0
Команда из Кыргызстана «Азия MIX» оправилась на международный фестиваль КВН «Голосящий КиВиН» в Юрмалу, съемки которого пройдут 19 июля.  «Это ХХ юбилейный фестиваль в Юрмале, и мы, честно говоря, не рассчитывали на приглашение. Но буквально неделю назад капитану команды Эльдияру Кененсарову позвонил Александр Васильевич Масляков и позвал нас. К сожалению, из-за травмы я не смогу принять участие в игре, и вместо меня полетел другой человек», - прокомментировал ИА «24.kg» член команды «Азия MIX» Ростислав Ященко.   Справка ИА «24.kg». «Голосящий КиВиН» - ежегодный музыкальный фестиваль, на котором команды состязаются только в одном музыкальном конкурсе, а вместо оценок вручают специальные награды - «КиВиНы». 

Удивительный мир шахмат в Национальной библиотеке КР

0
0
В Бишкеке в читальном зале Центра российской литературы и культуры Национальной библиотеки КР сегодня открылась выставка, посвященная Международному дню шахмат.   Экспозиция знакомит читателей с книгами, рассказывающими об удивительном и прекрасном мире шахмат, где международные гроссмейстеры раскрывают решения многих шахматных задач, делятся своим опытом и мастерством.   Заведующая залом Центра российской литературы и культуры Галина Липкина сообщила ИА «24.kg», что международный день этого вида спорта начали отмечать с 1966 года. Этот праздник проводится по решению ФИДЕ - Всемирной шахматной федерации (основана в 1924-м). «Шахматы, шествуя по миру - от индийцев к арабам, от арабов к персам и европейцам, постепенно приобрели свой современный вид. Русское название игры пришло из тюркских языков: «шах мат» означает «правитель повержен». Начиная со второй половины XX века СССР доминировал в шахматном спорте. На сегодня шахматы как вид спорта признаны более чем в 100 странах мира, и почти в каждом крупном городе есть собственные клубы любителей этой игры. Основными почитателями этой всемирно почитаемой игры являются интеллектуально развитые люди математического склада ума», - отметила она.   Выставка продлится до конца июля.

При Минкультуры КР создан совет по информационной политике

0
0
При Министерстве культуры, информации и туризма КР создан совет по информационной политике. Об этом сообщили в ведомстве.   По их данным, это новый совещательный орган, который объединит специалистов в области массовых коммуникаций. В его состав вошли 15 человек. Согласно положению о его работе, члены совета будут не только принимать участие в обсуждении важнейших вопросов, касающихся разработки информационной политики государства, но и станут участвовать в обсуждении тем для размещения госзаказа на производство национальной аудиовизуальной продукции. Некоторые из них смогут войти в состав комиссии, занимающейся распределением госзаказа.   По словам замминистра культуры Айнуры Темирбековой, члены отбирались по нескольким критериям, главный из которых - профессионализм. «Нам нужны были те, кто на заседании совета мог бы участвовать в конструктивном и содержательном диалоге, а не просто случайные люди. Работать все они будут на общественных началах», - сказала она и добавила, что в соответствии с положением о конкурсе для участия в соцпакете частных телеканалов в состав конкурсной комиссии также войдут члены совета по информационной политике.  

Социокультурный караван «Искусство Шелкового пути» пройдет в Бишкеке, Балыкчи, Чолпон-Ате, Караколе и Боконбаево

0
0
В городах Бишкеке, Балыкчи, Чолпон-Ате, Караколе и селе Боконбаево 26 июля - 7 августа пройдет социокультурный караван «Искусство Шелкового пути». Об этом сообщили его организаторы - Центральноазиатская сеть по культуре и искусству совместно с партнерами.   По их данным, главная задача - организовать кочевой культурный караван вокруг озера Иссык-Куль для взаимодействия с местными населением и администрацией с целью продвижения изобразительного и прикладного искусства, а также музыки народов мира.   Запланированы выставка студенческих и детских работ, мастер-классы по живописи и прикладному искусству, демонстрация коллекций молодых дизайнеров, выступление музыкальных и танцевальных групп, показ документальных фильмов молодых режиссеров ЦА, экскурсии по достопримечательностям Иссык-Куля, дегустация блюд и напитков.   Караван пройдет в рамках фестиваля «Оймо» при поддержке местных администраций, а также при технической поддержке Коалиции за демократию и гражданское общество, художественного училища имени С.Чуйкова, студии «Волшебный войлок», КГТУ имени И.Раззакова, кафедры художественного проектирования изделий КГУСТА имени Н.Исанова.  

На выставке икебаны в Бишкеке желающих научат этому искусству

0
0
В одном из торговых центров Бишкека пройдут мастер-классы и выставка икебаны - экспонатов японского искусства составления композиций - «Цветущий Кыргызстан». Об этом сообщили в МОФ «Инициатива Розы Отунбаевой».  По их данным, мастер-классы состоятся 21-22 июля, а 24 июля откроется выставка. В основу икебаны положен принцип изысканной простоты и естественной красоты материала.   Обучение этому традиционному искусству проведет мастер икебаны 1-й степени Somu японской школы Согэцу в России, преподаватель курсов икебаны в Японском доме в Москве Чинара Мундузбаева. Она является участником международных выставок по этому искусству и демонстрантом 9-й Всемирной конвенции Ikebana International в Токио.   В мастер-классах может принять участие любой желающий. Длительность занятий - 2 часа.   Вход на выставку свободный.   Мастер-классы и экспозиция приурочены к форуму «Мекендештер-2014: вклад в будущее Кыргызстана», который пройдет 25-26 июля в Бишкеке.

В Китае с успехом прошла выставка из коллекции Исторического музея Кыргызстана

0
0
В Китае с успехом прошла выставка из коллекции Государственного исторического музея (ГИМ) КР. Об этом ИА «24.kg» сообщила сотрудник музея Айдай Асанбаева.   По ее словам, в октябре 2013 года сотрудники ГИМ в рамках мероприятия «Наследие мировой культуры Шелкового пути», проходившего в КНР, подписали соглашение о сотрудничестве по обмену выставками между Государственным историческим музеем КР и Сианьским музеем Танской династии древне-западного рынка КНР. Согласно этому документу, с 25 мая по 25 июня в указанном китайском музее прошла выставка из коллекции ГИМ КР «Материальная культура кыргызов конца XIX - начала XX веков».  «Наша экспозиция вызвала огромный интерес у китайских зрителей, поэтому было принято решение продлить ее показ в этой стране. Теперь она вернулась в Кыргызстан, ее можно снова можно увидеть в нашем музее», - сказала Айдай Асанбаева.    Фотографии предоставлены ГИМ КР.

Впервые в Кыргызстане вышла энциклопедия «Токтогул»

0
0
Впервые в Кыргызстане вышла энциклопедия «Токтогул», издание которой приурочено к 150-летию со дня рождения выдающегося отечественного акына-импровизатора Токтогула Сатылганова. Об этом ИА «24.kg» сообщил директор издательства «Турар» Тилек Мураталиев.   По его словам, представленная общественности книга создана коллективом ученых Национальной академии наук КР - литературоведов, искусствоведов, историков, философов. «Инициатива подготовки и издания подобного труда, не имеющего аналогов в нашей стране, принадлежит вице-президенту НАН КР академику Абдылдажану Акматалиеву, под общей редакцией которого данный труд увидел свет. Книгу по праву можно назвать уникальной, так как это первое подобного рода издание, обобщившее творчество Токтогула Сатылганова», - сказал Тилек Мураталиев. Он отметил, что энциклопедия вобрала в себя практически всю информацию и все исследования, так или иначе касающиеся жизни и творчества Токтогула Сатылганова. В нее вошли сведения обо всех изданиях произведений акына, которые издавались на кыргызском, русском и других языках бывшего Союза - казахском, украинском, латышском, узбекском, якутском и других. В издании указаны имена деятелей литературы и искусства, которые получали Государственную премию имени Токтогула Сатылганова с 1967 по 2011 год.  «Основная часть энциклопедии включает в себя статьи, которые раскрывают поэтическое наследие акына, с подробным анализом его стихов и поэм, а также лингвистический анализ терминов, связанных с названиями географических мест, с которыми Токтогул был связан. Широко включены в издание исторические факты, повествующие о сложном жизненном пути акына, описывающие периоды до его ссылки в Сибирь, саму ссылку, побег и возвращение на Родину, встречу со своим народом, переломный период, связанный с Октябрьской революцией и установлением на территории КР советской власти», - заметил Тилек Мураталиев.   Издание включило в себя описание публикаций, посвященных жизни, деятельности и творчеству акына, которые охватывают большой период - от 30-х годов XX столетия до сегодняшних дней. Даны сведения об основных научных исследованиях, которые посвящены творчеству Токтогула, и об их авторах - Дж.Таштемирове, М.Богдановой, К.Бобулове, Б.Керимжановой, А.Салиеве, Е.Озмителе, Б.Кебековой, Р.Кыдырбаевой, М.Рудове. Представлены отзывы писателей и поэтов КР - А.Токомбаева, Т.Абдымомунова, К.Маликова, Т.Касымбекова, Ч.Айтматова, К.Акматова, М.Убукеева и многих других.   Сообщается, что в энциклопедию вошли статьи о музыкальном наследии акына, прежде всего о знаменитых мелодиях - кюу, которые стали классикой музыкальной культуры кыргызского народа. Подготовлены описание философских взглядов Токтогула Сатылганова, его представления об этике и эстетике, ставшие важным духовным напутствием последующим поколениям. Научный коллектив НАН КР надеется, что данный труд, подготовленный издательством «Турар», вызовет интерес и отклик у широкой общественности.   

Команда КВН из Кыргызстана «Азия MIX» вошла в состав участников гала-концерта «Голосящий КиВиН-2014» в Юрмале

0
0
Команда КВН из Кыргызстана «Азия MIX», успешно пройдя несколько сложных отборочных этапов, вошла в состав участников гала-концерта фестиваля «Голосящий КиВиН-2014» в Юрмале. Об этом сообщается на официальной странице команды в «Фейсбуке».  Напомним, что ранее команда «Азия MIX» была приглашена лично Александром Васильевичем Масляковым на международный юбилейный, ХХ фестиваль в Юрмалу, съемки которого прошли 19 июля.   Справка ИА «24.kg». «Голосящий КиВиН» - ежегодный музыкальный фестиваль, на котором команды состязаются только в одном - музыкальном конкурсе, а вместо оценок вручают специальные награды - «КиВиНы».

Призер международного конкурса «Молодой балет мира» Марат Сыдыков награжден почетной грамотой правительства КР

0
0
«Надо сделать все, чтобы наши национальные таланты получили достойную работу в своей стране», - сказал премьер-министр КР Джоомарт Оторбаев, принимая лауреата и серебряного призера международного конкурса имени Ю.Григоровича «Молодой балет мира» Марата Сыдыкова. Об этом сообщил отдел информационного обеспечения аппарата правительства КР.   По его данным, во время беседы глава кабмина дал высокую оценку вкладу танцора в развитие отечественной школы балета. «Ценители балета хорошо знают вас и тот вклад, что вы вносите в балетное искусство страны. Вы пошли по стопам отца, достойно продолжив его дело. Своим танцем вы продвигаете на международной арене имидж нашей страны», - отметил Джоомарт Оторбаев и добавил, что для поддержки культуры и создания творческой атмосферы в стране необходимо образовывать попечительские советы с участием меценатов, представителей крупных коммерческих компаний и другое.   За успехи и вклад в развитие искусства балета премьер-министр наградил Марата Сыдыкова почетной грамотой правительства КР.   Сообщается, что Марат Сыдыков, 1990 года рождения, - артист балета высшей категории. В 2009-м он закончил Английскую национальную балетную школу. В мае 2010-го зачислен в труппу Кыргызского национального академического театра оперы и балета имени А.Малдыбаева. За время работы в театре был участником всех фестивалей, посвященных юбилейным датам КР, в том числе памяти Бюбюсары Бейшеналиевой и Чолпонбека Базарбаева.   Марат Сыдыков завоевал серебряную медаль и был удостоен звания лауреата международного конкурса Ю.Григоровича «Молодой балет мира», который прошел 12-19 июня в Сочи и Краснодаре. Всего в конкурсе участвовали 63 участника.

Комплект снаряжения средневекового кочевника, предположительно кыргыза, нашли археологи в РФ

0
0
Полный костюм и снаряжение кочевника X-XII века нашла археологическая экспедиция Русского географического общества в долине реки Иджим в Красноярском крае. По завершении исследовательских работ все находки будут храниться в музее. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС.   По словам ученых, им впервые удалось обнаружить не разграбленный курган с не потревоженным захоронением. «Это большая редкость. Как правило, курганы разграблены еще в древности», - сказала замдиректора Института истории материальной культуры РАН Наталья Соловьева.   Она отметила, что курган представлял собой округлое каменное сооружение диаметром 6 метров. Там захоронен прах воина, останки которого кремировали заранее. Такой погребальный обряд характерен для кочевых племен кыргызов.   Археологи обнаружили более 100 предметов - сабля, кельт-топор, полный колчан разнотипных стрел, нож, фигурные бляшки от воинского пояса, а также предметы конского снаряжения. Все изделия хорошо сохранились.   Наталья Соловьева объяснила, что высокая степень сохранности железных предметов объясняется многими факторами, в том числе особым составом почвы и местоположением кургана, который располагается на возвышении, вдали от реки. «Уникальность находки заключается в большом объеме новой информации», - подчеркнула археолог.  

Дальмира Тилепбергенова: Кыргызстанские писатели и поэты ничем не хуже авторов мировых бестселлеров

0
0
29 сентября - 2 октября в Кыргызстане пройдет конгресс Международного ПЕН-клуба. Он состоится впервые в Центральной Азии. Предполагается, что на нем соберутся писатели с пяти континентов - делегаты более ста ПЕН-центров, а Бишкек в дни конгресса превратится в литературную столицу мира...   Планы и цели серьезные, но как их воплотить в реальность так, чтобы мероприятие прошло на достойном уровне и эффективно? Об этом и о другом ИА «24.kg» беседует с одним из организаторов конгресса - режиссером, главой Центральноазиатского ПЕН-клуба Дальмирой Тилепбергеновой.   О конгрессе   - Не слишком ли громкое название для предстоящего конгресса - «Бишкек - литературная столица мира»?   - Это название для серии акций в его поддержку. Сам же он имеет лишь одно название: 80-й конгресс международного ПЕН. По статусу он приравнивается к Всемирному конгрессу писателей.   Согласна, что заявление громкое, но оно цепляет, вызывает разные мнения, не оставляет равнодушным, а значит, выполняет свою функцию. В этом названии есть мечта и посыл на создание позитивных брендов нашей столицы. Если хотите, в нем есть даже призыв в первую очередь ко всем нам: давайте не бояться настраиваться на большие, созидательные идеи; воспользуемся шансом и приложим все силы, чтобы Бишкек стал литературной столицей не только на пять дней конгресса, но и в последующем позиционировался как литературная столица... ну для начала ЦА-региона.   - Почему президент международного ПЕН-клуба Джон Ралстон Соул поддержал идею проведения конгресса именно в Кыргызстане - стране, которая, по правде говоря, и небогата, и большим числом читающих людей не выделяется?   - Это всемирный конгресс писателей, который проходит каждый год в разных странах, критерием их отбора не служат ни экономические, ни политические составляющие. И даже статистические данные читающих людей на душу населения тоже не показатель. Конечно, учитывается, насколько развиты в стране демократические процессы. Однако в нашем случае помогло в первую очередь имя нашего великого писателя Чингиза Айтматова. Неслучайно наш конгресс будет проходить под знаком его памяти.   Еще как показатель рассматривалась активная работа местного Центральноазиатского ПЕН на протяжении нескольких лет и тот факт, что в регионе ни разу в истории международного ПЕН не проводились подобные конгрессы. Также не лишним будет упоминание о замечательной природе региона. Те делегаты международного ПЕН, которые уже приезжали в Кыргызстан на другие наши проекты, с восторгом отзывались о горах, Иссык-Куле и утопающем в зелени Бишкеке.   - Обозначьте основной круг вопросов, которые будут подняты на конгрессе.   - Так как тема конгресса в этом году «Мой язык, моя судьба, моя свобода», то все основные обсуждения будут касаться языкового разнообразия, лингвистических прав, проблем малых исчезающих языков, а также возможных путей сотрудничества по переводу центральноазиатских авторов на мировые языки.   О трудностях   - Только ли финансовые затруднения испытывает сейчас оргкомитет предстоящего мероприятия?   - Затруднения, даже если они есть, как и в любом большом деле, преодолимы, если есть жгучее желание провести такой интеллектуальный праздник на своей родине. Главное, что есть команда единомышленников, активная помощь общественных структур, опытная группа организаторов международного ПЕН. Хотелось бы, пользуясь случаем, поблагодарить наших спонсоров и партнеров, в том числе Нацбиблиотеку КР, Посольство Норвегии, казахский, японский и американский ПЕН-клубы, Silk Road Media, другие общественные фонды и отдельных лиц, которые активно помогают нам решать наши финансовые и организационные вопросы. Каждого партнера ждут памятные подарки. Какие именно, пока секрет.   О литературе КР   - Как Бишкеку, назвавшемуся литературной столицей мира, остаться таковым если не навсегда, то хотя бы надолго?   - Наметилась очень хорошая тенденция: мировому сообществу интересен центральноазиатский мир. Можно сказать, они сейчас заново открывают для себя регион. А значит, информация об отечественной культуре, литературе, природе, о нашей жизни в целом востребована. Если мы создадим контакты с коллегами по всему миру и начнем переводить наших авторов на другие языки (для начала на хороший литературный английский), то у КР появятся большие шансы закрепить за собой этот бренд. Плюс в Кыргызстане замечательные авторы, прекрасная глубокая литература - и классическая, и современная. У кыргызов особенное мировидение, отличное от других. Мы можем быть интересны миру, если научимся говорить с ним и идти на контакт.   В КР, однако, есть проблема с менеджментом. Мы талантливы, но не умеем себя показывать. Конечно, это не будет решаться в одночасье. Большие цели предполагают большую работу и беззаветную преданность. И если учитывать технологию, как в современном мире формируется общественное мнение, как рождаются звезды, укрепляются бренды, и идти последовательно к своей цели, то можно добиться многого. Мир любит тех мечтателей, которые делают это правильно. Все в наших силах.   - Как вы оцениваете сегодняшнее состояние отечественной литературы?   - С уходом Чингиза Айтматова, можно сказать, мы словно осиротели. Особенно это проявилось в прозе. Но, как я всегда повторяю, покуда человек способен любить, он всегда будет испытывать необходимость выражать свои мысли в стихах, прозе. А значит, литература никогда не перестанет существовать. Без всякого пафоса хочу сказать: отечественные писатели и поэты ничем не хуже авторов мировых бестселлеров. Говоря так, имею в виду не только кыргызских авторов, но всю литературу региона ЦА. В советские времена существовала замечательная школа перевода на русский язык, которая дала миру много больших имен. Сейчас назрела пора расширять границы, распространять переводческую деятельность. Мы должны создать структуру, позволяющую нашим авторам быть переведенными на многие мировые языки. И тогда будут у нас свои Джоаны Роулинг, Янны Мартелы - свои авторы самых продаваемых книг.   - Что даст Кыргызстану конгресс?   - Если кто-то ждет сиюминутной выгоды от него, могу разочаровать их. Отдельное лицо и даже группа лиц не ощутят материальной выгоды от конгресса. Но колоссальную выгоду - духовную и интеллектуальную, а в перспективе и выгоду сотрудничества - получит весь Кыргызстан и даже ЦА. А еще это выгода информационная. Если к нам приедут 250 писателей из разных стран и каждый напишет немного о КР, о ее литературе, авторах, жизни, то это уже создание общественного мнения о Кыргызстане! Мы же хотим выглядеть привлекательно в глазах мирового сообщества? А конгресс дает нам этот шанс. Плюс кыргызстанские писатели, особенно пишущая молодежь, окунутся в среду мирового писательства, наладят контакты с переводчиками, издателями за рубежом, у них появится шанс расширить границы своих читателей.   И еще это прекрасная возможность для Кыргызстана предстать перед мировым сообществом в качестве демократически и культурно развитой страны.   О предпочтениях   - Вы возглавляете Центральноазиатский ПЕН-клуб и параллельно снимаете кино. Как удается совмещать эти две деятельности? Ведь и то, и другое отнимает много времени, усилий.   - Да, порой мне жаль, что в сутках всего 24 часа. До сегодняшнего дня удавалось совмещать кино и работу в ПЕН, потому что помогают друзья, коллеги и моя творческая группа. Без них я бы, конечно, не справилась. Спасибо им за это огромное! И потом, как говорится, чем сложнее, тем интересней.   - Оргкомитет уже озвучил имена некоторых специальных гостей конгресса (Янн Мартел, Олжас Сулейменов, Андрей Битов, Сергей Чупринин). Лично вам кого хотелось бы видеть из мировых писателей?   - Мы, конечно, будем рады каждому писателю, поэту, журналисту или гостю, который посетит ПЕН-конгресс в Бишкеке. На самом деле каждый автор по-своему выдающийся. Ожидается, что в конгрессе примут участие более 200 писателей из разных стран. Есть среди них и авторы бестселлеров, и номинанты многих престижных литературных премий.   О разном и важном   - В чем главная проблема современных молодых писателей? Писать некогда, не о чем, денег не платят, их мало читают?   - Проблема в неумении составлять менеджмент для своих произведений. Сегодня нельзя просто написать роман, даже если он гениальный, и проснуться знаменитым. Это удается лишь одному из тысяч. Конечно, можно написать и выложить в Интернете, соцсетях и получить массу лайков (одобрений) и приятных пожеланий от друзей. Но если вы хотите активного продвижения, то нужна серьезная работа - стратегия расширения круга читателей, умение чувствовать их изменчивое предпочтение, делать из актуального материала глубокую вещь. И умение выводить в свет свой труд. Наши произведения, как дети, нуждаются в заботе. Мы должны поставить их на ноги, прежде чем пустить в большой мир. А это порой предполагает работу большую, чем создание самого произведения. А мы все еще живем и мыслим по старинке. Это наша проблема.   - В свое время СССР переживал книжный бум. Читали много и вдумчиво. Сейчас, говорят, он возвращается. По-вашему, это все тот же книжный бум, с теми же признаками? Или это два разных процесса?   - Это немного другой процесс, но такой же важный по значению. Мудрость, когда ты познаешь большие сложности жизни и возвращаешься к простым вещам. Книжный бум в советские времена можно сравнить с бумом развития социальных сетей в Интернете сейчас. Мы еще не придумали новой альтернативы соцсетям. Они для нас новы и тем интересны. Но возвращение интереса к книгам в наше время, когда, казалось бы, есть другие, более современные виды связи с миром, в этом есть мудрость. Соцсети - очень нужные и моментально расширяющие границы общения, но все же апеллируют пока к беседе на поверхностном уровне, не затрагивая более глубокого проникновения в материал, вдумчивого и неторопливого разговора через века и границы. Это пока подвластно книге. И я рада, что мы сейчас переживаем этот книжный бум. Буду счастлива, если удастся внести маленькую толику в этот замечательный процесс.

Эссе кыргызского писателя Абибиллы Пазылова «Последняя пресс-конференция Чингиза Айтматова» вышло в свет на фарси

0
0
Популярное иранское агентство Fars, главный офис которого находится в Тегеране (Исламская Республика Иран), опубликовало на фарси эссе кыргызского писателя Абибиллы Пазылова «Последняя пресс-конференция Чингиза Айтматова». Об этом ИА «24.kg» сообщил он сам.   Это второе обращение зарубежного информагентства к творчеству кыргызстанца. В марте 2014 года на сайте появилась беседа писателя с корреспондентом Fars Хейдаром Резои о роли и значении древнего восточного праздника Нооруз в жизни восточных народов.  «Я рад, что мое произведение стало фактом современной иранской литературы, которая богата на поэтические традиции и великие имена, - сказал Абибилла Пазылов. - Вдвойне приятно получить подобную хорошую весть в Рамазан».  Отметим, что рассказы и эссе Абибиллы Пазылова переведены на русский, узбекский языки, а по мотивам его пьес поставлены спектакли, победившие на международных театральных фестивалях.  

Ремесленники из КР поучаствуют в международной выставке-продаже изделий прикладного искусства в Милане (Италия)

0
0
Ремесленники из КР поучаствуют в XIX Международной выставке-продаже изделий прикладного искусства в Милане (Италия). Об этом сообщила PR-менеджер Торгово-промышленной палаты КР Элиза Боталиева.   По ее данным, сегодня на встрече руководства ТПП КР с представителями компании L׳ARTIGIANO IN FIERA Диего Сала и Асель Темиралиевой-Мейер гости отметили, что цель их прибытия в республику - установление сотрудничества и участие кыргызстанских ремесленников в международной выставке изделий прикладного искусства, которая пройдет 29 ноября - 8 декабря. Ежегодно в ней участвуют более 3 тысяч представителей из 113 стран, выставочная площадь составляет 150 тысяч квадратных метров.   Советник президента ТПП КР Борис Перфильев заметил, что отечественные умельцы прикладного искусства в обязательном порядке будут проинформированы о возможности участия в Миланской выставке. Он подчеркнул важность и необходимость участия в ней КР в преддверии Всемирной выставки «ЭКСПО-2015», которая пройдет в Милане 1 мая - 31 октября.   Стороны договорились обмениваться информацией и взаимодействовать в решении оргвопросов.  
Viewing all 2609 articles
Browse latest View live




Latest Images