Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Showcase


Channel Catalog


Channel Description:

Культура - www.24.kg - КЫРГЫЗСТАН

older | 1 | .... | 38 | 39 | (Page 40) | 41 | 42 | .... | 131 | newer

    0 0

    В Кыргызском национальном музее изобразительных искусств имени Г.Айтиева 11 декабря откроется персональная фотовыставка Геннадия Кадацкого «Горы, покорившие душу...». Об этом сообщила сотрудник музея Нур Бейшеева.   По ее данным, на выставке экспонируется свыше 200 широкоформатных цветных художественных снимков Геннадия Кадацкого - фотографа, художника, путешественника. Представлена уникальная природа Кыргызстана во всем многообразии и величии. Снимки охватывают временной период в 45 лет.   Как сообщается, Геннадий Кадацкий родился в 1946 году, живет в городе Канте. По горам ходит с 5 лет, фотографией увлекается с 1967 года. Приоритетными объектами его съемок являются самые высокие горные вершины Кыргызстана и удивительные пещеры.   Экспозиция продлится до 23 декабря.

    0 0

    В столице Кыргызстана состоялся закрытый показ зимней коллекции одежды из войлока «ObbO 2012-2013».  По словам основателя бренда Сумсарбека Мамыралиева, одежда из этого материала в республике давно стала частью повседневной жизни. «Войлок сегодня уместен и на работе, и на светском рауте, и на встрече с друзьями. Мастера модного дома ObbO сумели искусно обыграть его, и он заблистал новыми современными гранями», - сказал он.    Дизайнерами-модельерами новой коллекции выступили он сам и Нургуль Артыкбаева. «Первую партию нашей одежды мы показали в 2009 году. Уже тогда было решено, что основной производственной линией нашего модного дома будет одежда (женская, мужская, детская) и обувь. Другими - аксессуары, домашние принадлежности (ковры, панно, покрывала, шторы...). «ObbO» - это кыргызский аналог английского восклицания «wow!», обозначающего удивление. Древние кыргызы-кочевники при виде чего-то необычного, или глядя на падающие с неба звезды, восклицали: «Оббо!», - пояснил Сумсарбек Мамыралиев.    Комментируя показ прекрасных платьев, юбок, жакетов, пальто и прочего, продемонстрированных сестрами-моделями Назгуль, Бурул и Курманжан Сопиевыми, он отметил: «К одежде современного человека предъявляются высокие требования: она должна соответствовать динамичному стилю жизни ее обладателя, сочетать в себе эстетическое начало, удобство и простоту в уходе. Кроме внешней привлекательности человеку важно осознавать свою принадлежность к определенной истории, наследию, культуре и традициям. Сочетание технологии подготовки войлока, перешедшей к нам от наших прародителей, и современных методов интеграции шелка и льна в этот традиционный материал делают нашу одежду удобной, приятной для тела, гигиеничной и несложной в уходе. Мы заботимся о людях и используем исключительно натуральные материалы для ее изготовления. При этом мы хотим изжить тот стереотип, когда считается, что одежда из войлока сковывает движения, не повторяет контуры тела и не может быть удобной, пластичной, гибкой. Удобство покроя и преимущества натуральной материи делают одежду, изготовленную нашими мастерами, не только комфортной, но и уникальной по стилю, сочетающей современность с традицией».   Фотографии Тамары Кубаевой

    0 0

    В Кыргызстане отмечают 30-летие спектакля «Манастын уулу Семетей» («Семетей - сын Манаса») по пьесе народного поэта Джалиля Садыкова. Об этом ИА «24.kg» сообщил заведующий литературной частью Кыргызского национального академического драматического театра имени Т.Абдумомунова Абибилла Пазылов.   По его словам, по этому поводу 16 декабря в театре пройдут торжества. «Спектакль 30 лет подряд без перерыва идет на Большой сцене КНАДТ. Его посмотрели и сыграли несколько поколений зрителей и артистов. Среди первых исполнителей такие корифеи сцены, как Бакен Кыдыкеева, Даркуль Куюкова, Сабира Кумушалиева, Сыдыкбек Жаманов, Кунболот Досумбаев. В спектакле с большой творческой отдачей работали Жамал Сейдакматова, Сатыбалды и Мираида Далбаевы, Муканбет Токтобаев. «Манастын уулу Семетей» является пока единственным спектаклем в истории национального искусства, удостоенным Госпремии имени Т.Сатылганова», - сказал Абибилла Пазылов.   Он отметил, что на торжество, посвященное спектаклю, приглашены все актеры, технические работники театра, которые обеспечивали его успех на протяжении многих лет. «Вместо ушедших из жизни актеров придут их дети, близкие люди. Для них подготовлены специальные памятные сувениры. Отдельным актерам и работникам театра вручат почетные грамоты. О спектакле также подготовлен небольшой видеофильм», - добавил Абибилла Пазылов.

    0 0

    В республике презентована историческая книга «Каркырахан. Великий Кыргызский каганат». Об этом ИА «24.kg» сообщил ее автор - кандидат исторических наук Табылды Акеров.   По его словам, основой для появления издания послужила защищенная им в 2011 году кандидатская диссертация по древней истории и средним векам. «Книга полезна историкам, философам, лингвистам, а также этнографам и археологам, которые могут изучать через указанные мною регионы и их названия нынешние районы и местности», - сказал Табылды Акеров.  «В книге рассказано о роли этнополитических факторов в консолидации кочевых племен Притяньшанья и сопредельных регионов (VIII-XIV века), - отметил он. - Цель и одна из главных задач - проследить исторические, этнополитические, миграционные процессы в Центральной Азии в исследуемый период с тем, чтобы получить ответы на вопрос о тождестве енисейских и тяньшаньских кыргызов. Основываясь на сведениях античных, китайских, тюркских и средневековых авторов, я попытался заново переосмыслить и пересмотреть историю Великого Кыргызского каганата на Енисее (VIII-XIII вв.). Полученные результаты позволили мне полностью отказаться от гипотезы К.И.Петрова, который приписывал алтайское или кыпчакское происхождение тяньшаньским кыргызам, утверждая тем самым, что енисейские кыргызы не имели ничего общего с тяньшаньскими».

    0 0

    В городе Бишкеке в Университете менеджмента и дизайна 15 декабря откроется выставка живописи «Радость творчества». Об этом ИА «24.kg» сообщила сотрудник представительства «Россотрудничества» в КР Галина Кетова.   По ее данным, в экспозиции представлены рисунки воспитанников студии Марины Ким. «Это 100 лучших работ начинающих художников. Нежные и слегка наивные, яркие и брызжущие энергией, совершенно разные творения объединяет огромная радость их создателей от самого процесса творчества. Картины отражают последние несколько месяцев работы мастерской», - сказала Галина Кетова.  «В студии Марины Ким царит особая атмосфера. С праздничной легкостью каждый мазок выходит из-под кисти маленьких художников, старательно и с упоением пишут маслом и акварелью ее взрослые ученики. Это место, куда с восторгом идут и четырехлетние дети, и умудренные опытом взрослые, беззаботные школьники и серьезные студенты. Каждый из них приходит познавать жизнь через творчество, каждый стремится выразить себя через только ему ведомые образы и цвета», - отметила Галина Кетова.   Выставка продлится до 28 декабря.

    0 0

    В городе Познани (Польша) открылась выставка живописи кыргызского художника Омуркул уулу Базаркула «В сторону Бишкека». Об этом ИА «24.kg» сообщил научный сотрудник университета имени Адама Мицкевича в Познани Бакыт Орозбаев.   По его данным, это первая экспозиция кыргызских художников в Польше, проводимая по приглашению артклуба «Пианобар». «И уже в первый день выставки Омуркул уулу Базаркулу поступили предложения выставляться в Парижском доме художника и в Монголии», - отметил Бакыт Орозбаев.   Экспозиция продлится до 31 января 2013 года.

    0 0

    В городе Баку (Азербайджан) с 11 по 15 декабря проходит V Международная биеннале современного искусства «Алюминий». Об этом сообщила арт-менеджер Кыргызского национального музея изобразительных искусств имени Г.Айтиева Чолпон Намазбекова.   По ее данным, по приглашению Министерства культуры и туризма Республики Азербайджан для участия приглашены кыргызстанские дизайнер Евгений Бойков, скульптор Марат Огобаев и народный художник Юристанбек Шыгаев.   Как отмечается, выставка современного искусства проводится в Баку с 2000 года.

    0 0

    В Национальной библиотеке Кыргызстана 12 декабря откроется книжно-иллюстративная выставка «Вселенная Айтматова», посвященная памяти народного писателя. Об этом сообщают в Нацбиблиотеке КР.   По их данным, в экспозиции представлены книги, газетные и журнальные статьи, отражающие его творческий и жизненный путь.  «Талант Чингиза Айтматова способствовал признанию страны во всем мире, раскрыл самобытность и богатую историю кыргызского народа. Литературный мир айтматовской прозы - это мир бессмертных, истинно народных характеров и образов, трагических жизненных ситуаций, потрясающе ярких картин жизни. В творчестве Айтматова черпают вдохновение художники и поэты, режиссеры и искусствоведы, в нем находят мудрые заповеди люди разных поколений», - отмечают в НБ КР.   Организатор выставки - Нацбиблиотека КР.

    0 0

    Писатели из Кыргызстана приглашены в Париж на Дни русской литературы «Русофония-2013», которые пройдут 14-16 февраля. Об этом ИА «24.kg» сообщил главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана» Олег Бондаренко.   По его данным, встреча ориентирована на литературу и культуру стран Центральной Азии и, в частности, КР. «К «Русофонии-2013» приурочен выпуск альманаха «Русская литература» (выходит в Париже два раза в год), полностью посвященного литературе Кыргызстана. Несколько писателей из нашей республики приглашены к участию. Среди них Вячеслав Шаповалов, Султан Раев, Турусбек Мадылбай, Талип Ибраимов», - отметил Олег Бондаренко.

    0 0

    В Кыргызстане 12 декабря отмечается один из самых молодых праздников - День национальной литературы. Соответствующее постановление об этом подписано в июне 2011-го тогда еще премьер-министром КР Алмазбеком Атамбаевым.   На протяжении года собеседники ИА «24.kg» - писатели, издатели, читатели и другие - неустанно говорили, что на фоне экономического, социального кризиса общественность забывает о не менее важном для Кыргызстана преодолении кризиса духовного. Отмечали, что давно назрела необходимость возрождения национальной культуры - процесса, в котором литература играет важнейшую роль. Есть плюс в том, что День национальной литературы отмечается в конце года - можно подвести итоги, вспомнить события, произошедшие в этой сфере, отметить достижения и неудачи. Поговорить об этом с корреспондентом ИА «24.kg любезно согласился главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана», исполнительный директор Ассоциации издателей и книгораспространителей КР Олег Бондаренко.   - Нет ли у вас ощущения, что ситуация с отечественной литературой сдвинулась с мертвой точки?   - На мой взгляд, ничего не сдвинулось: литература как не была нужна властям и обществу, так и не нужна. Издательства закрываются. Государство выжимает из них налоги, но не создает никаких условий для нормальной работы. Книжных магазинов как не было, так и нет. Единственное хорошее дело - в 2011-м была налажена сеть распространения детской книги через почтовые отделения. Но с 2013-го и она закрывается по решению «Кыргызпочтасы» - и там не хотят книгами заниматься.   Литература остается невостребованной. Писатели бедствуют. Нет и госпрограмм по поддержке переводов. И вообще нет никакой стратегии поддержки книги и пропаганды чтения. Недавно приняли стратегию в отношении снежного барса. Ну, слава богу, хоть барс в нашей стране сохранится! А книга, скорей всего, нет. Раньше в День национальной литературы, по крайней мере, писателей поздравляли и награждали, вручали звания... Сегодня и этого нет.   - Каждый уходящий год знаменуется своими достижениями и неудачами. Какие начинания не удались в 2012-м?   - Самая крупная неудача - отказ правительства, в частности Минэкономрегулирования, освободить от налогов умирающую на глазах книжную отрасль. Напомню, что Кыргызстан - одна из немногих стран мира, которая взимает с книгоиздателей полностью все налоги. И единственная страна, которая взимает 20-процентный налог на спецсредства с издания научной литературы. На нашу просьбу разобраться высокомерно ответили, что все отрасли должны быть в одинаковых условиях - и ликероводочная, и книгоиздательская. И что денег в бюджете нет. Но почему-то деньги находятся на огромный мемориал Чингизу Айтматову. Неужели холодный камень важнее реальной помощи кыргызской книге? Она скоро умрет, если государство не вмешается! По-моему, подлинный памятник Айтматову - это развитие национальной литературы, ее популяризация и пропаганда за рубежом, это создание нормальных условий для работы авторов и издателей, а не ваяние очередных дорогостоящих монументов.   Был еще один удар. В 2011 году в стране принят закон об издательском деле, согласно которому для издателей введена норма: три экземпляра каждой выпускаемой книги в обязательном порядке предоставляются государству (в Книжную палату) для библиотек и архивов. Это хорошее, справедливое решение, так принято в мире. В 2012 году Жогорку Кенеш принял поправку к этому закону и обязал издателей бесплатно передавать в книжную палату уже 10 экземпляров (рассматривается норма и 20). Издание каждой книги стоит денег, которые платят авторы и издатели. А бесплатный тираж приводит к увеличению себестоимости книг. Тем более при стандартных тиражах в 100-200 экземпляров...   Государство делает все, чтобы производство книг обходилось как можно дороже. Например, даже за регистрацию издания в Книжной палате (получение обязательного регистрационного номера) нужно заплатить почти 800 сомов. Для чего? Для содержания штата палаты. Вновь раскошеливаются издатель и автор...   - А что явилось успешным?   - Кыргызстанцы приняли участие в двух международных книжных выставках-ярмарках: в Московской (в сентябре) и Душанбинской (в мае). Кстати, замечу, что в самом Кыргызстане подобные мероприятия не проводятся.   Благодаря оргкомитету, освободившему нас в виде исключения от платы за участие, мы побывали на Московской выставке, представили на ней свою литературу, не стыдно было перед миром. Что касается Минкультуры и МИД КР (в лице кыргызского посольства в Москве), то там самоустранились от мероприятия. В Душанбе мы тоже съездили благодаря поддержке таджикской стороны. У них находятся деньги на книги и форумы-выставки. У нас - нет.   Очень хорошо, плодотворно поработали кыргызстанцы на V Международном форуме переводчиков и издателей в Ереване, семинаре по книгоизданию в Алматы, Московской выставке интеллектуальной литературы Non fiction. Кстати, во всех случаях мероприятия удавались благодаря поддержке принимающей стороны. Нам всем миром по возможности помогают. Потому что книжная отрасль Кыргызстана сама не способна уже что-либо сделать: она глубоко убыточная, предприятия разоряются, денег нет.   - Какие впечатления оставил у вас прошедший в Бишкеке международный книжный фестиваль Open Central Asia Book Forum & Literature Festival 2012?  - Ужасные. Мы так ждали его, а оказывается, оно изначально не было рассчитано на какое-либо внимание к нуждам нашей многострадальной литературы и книжной отрасли. Его-то как раз проводили не по государственной линии, а частники какие-то. По-моему, авантюристы. Они сделали свой фестиваль платным: за вход надо платить 750 сомов, за выставление книг местными издательствами - 7,5 тысячи сомов, за презентацию книги автором-кыргызстанцем - 11,5 тысячи сомов и так далее. В результате на фестивале практически не было ни наших издателей, ни наших авторов - мы оказались лишними у себя на земле!   - По данным, озвученным в конце ноября на парламентских слушаниях по бюджету-2012, школы КР обеспечены учебниками на 30 процентов. Почему из года в год эта проблема не решается?   - Это вытекает из государственной политики по отношению к издательскому делу. Вы знаете, что немногочисленные оставшиеся в нашей стране издатели (их сейчас не более десятка) один за другим отказываются от выпуска учебников? Не могут, да и не хотят. Одно детское издательство в нашей стране даже вынуждено было подать в суд на Минобразования (и, кстати, выиграло дело).   Книги вообще и учебники, в частности, в Кыргызстане - это второсортная, даже третьесортная категория. Естественное явление, если у многих наших политиков дома даже нет книг...   - Какие авторы и книги, появившиеся на небосклоне в 2012-м, вас удивили и порадовали?   - Действительно интересных книг было не так уж и много. Но, безусловно, они были. Могу отметить прекрасное издание - книгу «Соотечественники» на русском и кыргызском языках (книга-перевертыш). Автор - журналист Абдыжапар Нурдинов. Выпущена в издательстве «Турар». Это сборник очерков о проживающих за пределами республики наших соотечественниках, с контактами всех кыргызских землячеств за рубежом. Эту книгу очень ждали много лет.   Особо хочу назвать книгу «Корона». Это сборник прозаических и драматургических произведений народного писателя КР, драматурга Султана Раева. Книга выпущена в издательстве «Слово» (Москва).   И, конечно, нельзя забыть еще об одной книге отечественного автора - романе «Русский садизм» Владимира Михайлова (псевдоним - В.Лидский), вышедшем в издательстве «Лимбус пресс» (Санкт-Петербург). Достаточно сказать, что произведение стало лауреатом на конкурсах «Национальный бестселлер-2012», премии Андрея Белого и «НОС». Это первый со времен Айтматова серьезный прорыв кыргызстанцев на российский книжный рынок.

    0 0

    Писатели из Кыргызстана представлены на соискание международного литературного конкурса «Русская премия» по итогам 2012 года. Об этом со ссылкой на оргкомитет премии сообщает главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана» Олег Бондаренко.   По его данным, прием работ уже завершен. Так, на «Русскую премию» будут претендовать 416 произведений из 36 стран мира. Наибольшее количество заявок зарегистрировано в номинации «малая проза» - 192 сборника рассказов и повестей. В номинации «поэзия» к участию в конкурсе зарегистрировано 118 поэтов, 95 произведений принято к рассмотрению в номинации «крупная проза».  Как отмечается, в конкурсе 2012 года будут участвовать произведения русскоязычных авторов из более чем 30 стран, в том числе из КР. В настоящий момент продолжает работать экспертная комиссия конкурса, а в конце декабря к знакомству с предварительно отобранными экспертами произведениями приступят члены жюри.

    0 0

    В Кыргызском национальном академическом драматическом театре имени Т.Абдумомунова сегодня пройдут спектакль и вечер, посвященные памяти писателя Чингиза Айтматова и поэта Алыкула Осмонова. Об этом сообщает пресс-служба Министерства культуры и туризма КР.   По ее данным, сегодня - в день, когда родился народный писатель и ушел из жизни выдающийся поэт, - в театре состоится представление по произведениям Чингиза Айтматова, а также литературно-музыкальный вечер, на котором прозвучат стихи Алыкула Осмонова.

    0 0

    В день рождения любимого писателя Чингиза Айтматова особенно хочется обойтись без излишнего пафоса и дежурных хвалебных фраз. Все его творчество, словно ковер, сотканный из множества нитей, каждая из которых сплетена из сиюминутных моментов жизни, наполненных глубиной личности автора.   Как хранить и приумножать память об Айтматове? Должны ли любовь и уважение к его творчеству выражаться только в создании мраморных объектов, присвоении паркам и улицам его имени, попытке ввести в школах уроки айтматововедения? Или все-таки память о народном писателе - это нечто большее? Об этом корреспондент ИА «24.kg» беседует с его дочерью Ширин Айтматовой.   - Что означает в вашем понимании беречь память?   - Это вопрос, к которому отношусь с минимальной сентиментальностью. Память об отце - это не брошка, которую он оставил мне после себя, и даже не книга, не заповедь и не кадр из черно-белого фильма детства. Память - это сила истории, выворачивающая твое нутро, которая со временем (по меньшей мере меня саму) радикализирует, закаляет ценности, стучится в дверь в самые неожиданные моменты...   - В Бишкеке улица, парк, театр носят имя вашего отца. Как вы относитесь к переименованиям?   - Мы ставим много скульптур и памятников, когда становится мало Бога. Сейчас для становления буйного Кыргызстана, переживающего пубертатный период, требуются новые божества. Из Айтматова тоже пытаются сделать нечто такое, что сможет очертить государственность, «кыргызность», используют мировой имидж писателя ради политических целей.   В эти холодные зимние дни стараюсь не смотреть на памятник Айтматову в Бишкеке, проезжая мимо него. Что-то щемит в груди, и я еле сдерживаюсь, чтобы не снять с себя шарф и пальто и надеть на этого железного и незнакомо-молодого Айтматова.   - Есть мнение, что Айтматов стал популярным писателем благодаря существовавшей в СССР системе отбора и продвижения деятелей культуры от каждой из 15 республик. А вы как считаете?   - Айтматов - это удачный советский проект, который с изданием «Плахи» канибализировал того Айтматова, который написал «Первого учителя». Это писатель, стремившийся к свету, но в нем была и сочная, воистину писательская тьма и классическая судьба страдальца, без которой невозможно сотворить «легенду о писателе». Многие инициативы советского периода, связанные с искусством, оказались плодородными, несмотря на критику, обрушившуюся сразу после развала СССР на политику государства в сфере культуры.   - А если бы такой талантливый и по-настоящему глубокий писатель, как Чингиз Айтматов, родился в сегодняшнем Кыргызстане, как вы думаете, смог бы он обрести имя не только в КР и СНГ, но и за его пределами?   - Читатель нынешнего поколения - это совершенно другой индивидуум. Проза Айтматова пользовалась бы популярностью, но он недостаточно вычурный, недостаточно постмодернист, слишком моралист для вкусов тех, кто читает книги с планшетников. А кыргызы, между прочим, признали Айтматова очень поздно. В начале его карьеры ему присылали письма с угрозами и «прорабатывали» на собраниях коммунистической партии. Завоевать Кыргызстан его же гражданам удается лишь после мирового успеха, даже сейчас. Поэтому даже не знаю, смог бы появиться Айтматов в современной КР. Сейчас феномен «коралбастыка» (нежелание видеть чужой успех - прим. ИА «24.kg»), к сожалению, наблюдается еще чаще.   - В конце сентября 2012-го вы рассказали в прессе о найденной ранее неизвестной рукописи книги «Земля и флейта». Что это за произведение? Какая судьба его ждет?   - О своих мыслях пока промолчу. Пусть у каждого читателя найденного романа будет своя связь с этой книгой, пусть каждый откроет своего нового или узнает родного Айтматова...   Книга выйдет в свет. Ее предназначение в том, чтобы дарить радость. Это же прекрасно - прочитать новую книгу любимого автора уже после его смерти! В этом и заключается сила искусства - в бессмертии... «Земля и флейта» - это признание Айтматова в любви к своим читателям через пласты времени и бренности.   - В одной из наших бесед вы сказали, что в произведениях Айтматова много сюжетных линий, эпизодов, образов с оттенками трагического. Когда вы, как читатель, стали осознавать этот трагизм?   - Недавно шел сильный снег, смеркалось, я ехала с дочкой в такси и вдруг услышала по радио голос моего дяди - Ильгиза Айтматова, рассказывающего о жизни моего деда, бабушки, отца, полной трагичных надломов. Повествование дяди напоминало классическую эпическую сагу о семье в нескольких поколениях. Так подумала я тогда... Но о детстве и трагедии семьи Айтматовых лучше расскажут мои почтенные тетя и дядя, которые помнят то трудное для нашей семьи и для нашей страны время. Сам Айтматов никогда не рассказывал грустных историй о голоде, несчастьях, переживаниях. Обо всем этом мне и моему брату почему-то рассказывала наша мама Мария Урматовна. Стоицизм - это покорение трагедии, это и есть суть многих работ Айтматова.   - Какой герой Чингиза Айтматова вам наиболее близок и почему?   - Я, наверное, ближе к гибриду Филофея из романа «Тавро Кассандры», Акбары из «Плахи», и очень многое у меня от Арсена Саманчина из мною менее любимой книги «Когда падают горы».  - Весь 2012 год почитатели творчества народного писателя ждали, когда откроется его мемориальный дом-музей в Чон-Арыке. Почему этого не случилось?   - Да, открытие дома-музея Чингиза Айтматова - это мечта моей матери. Вот уже 4 года она борется с аварийным состоянием этого дома. Посмотрим, что из этого выйдет.   - Какие мероприятия, связанные с именем писателя, планируются в 2013 году?   - Я не занимаюсь «мероприятиями об Айтматове». Я буду и в дальнейшем читать его произведения. Это, наверное, будет моим вечным мероприятием. И буду готовить найденную рукопись «Земля и флейта» к встрече с Читателем.

    0 0

    В Кыргызстане в 2013 году в рамках празднования 85-летия народного писателя Чингиза Айтматова пройдут театральный фестиваль и «Иссык-Кульский молодежный форум». Об этом сообщила пресс-служба Министерства культуры и туризма КР.   По ее данным, эти планы озвучил сегодня глава ведомства Ибрагим Джунусов в Москве во время церемонии возложения цветов к бюсту Чингиза Айтматова в честь дня его рождения. Торжества организовала кыргызская диаспора в РФ. Министр отметил, что к 85-летию народного писателя планируется провести празднование на международном уровне.  

    0 0

    В Кыргызском национальном академическом драматическом театре имени Т.Абдумомунова готовится спектакль для детей «Заколдованный трон» на основе бенгальских народных сказок. Об этом сообщил заведующий литературной частью театра Абибилла Пазылов.   По его данным, премьера запланирована на 24 декабря. Постановкой спектакля занимаются артисты Назым Мендибаиров и Марат Козукеев. Работники театра порадуют юных зрителей утренником с участием сказочных героев Аяз Аты (Деда Мороза) и Аяз кыз (Снегурочки).

    0 0

    В Национальной библиотеке 18 декабря откроется Центр китайского образования и культуры при поддержке посольства этой страны в КР. Об этом сообщили в Нацбиблиотеке.  По их данным, основная цель работы центра - популяризация китайской культуры и предоставление широкого доступа всех заинтересованных пользователей в Кыргызстане различным ресурсам КНР по изучению данного языка, расширению кругозора и углублению знаний по истории и культуре Поднебесной, чтению произведений ее писателей.  «Национальная библиотека КР занимает активную позицию в развитии межкультурных связей, двусторонних и многосторонних контактов. За последние годы расширилось и углубилось гуманитарное взаимодействие между Кыргызстаном и Китаем. Большое развитие получили творческие контакты в образовательной, научной и культурной сферах взаимодействия. Открытие центра явилось следствием развития культурно-гуманитарных связей между двумя странами», - отмечают в учреждении.   Как сообщается, в фондах Нацбиблиотеки хранится 6-миллионный фонд литературы на 90 языках народов мира, в том числе и на китайском. Посольство КНР в Кыргызстане не первый год активно сотрудничает с библиотекой, В 2011-м в рамках культурного обмена посольством подарены в фонд библиотеки коллекции книг, журналы и CD-диски.  «В центре будут предоставляться различные ресурсы по изучению китайского языка, а также проводиться конференции, семинары, круглые столы, встречи, литературные и поэтические вечера и другие акции, способствующие углублению взаимопонимания и укрепления дружбы между народами КР и КНР», - пояснили в Нацбиблиотеке.

    0 0

    В Государственном национальном русском театре драмы имени Ч.Айтматова приступили к постановке нового спектакля по пьесе итальянцев Дарио Фо и Франки Раме «Свободный брак». Об этом сообщила арт-директор театра Елена Смирнова.   По ее данным, пьеса, написанная в 1983 году, уже считается театральной классикой, новой разработкой традиционной итальянской комедии. «Она наполнена экспрессией, ревностью, страстью. Сюжет весьма экстравагантный: супруги много лет назад договорились жить свободно, не обременяя себя верностью и какими-либо обязательствами. Им казалось, что только так можно прожить вместе до конца жизни честно, спокойно и счастливо. Однако в один вечер эта игра превращается в трагедию: муж отказывается признать, что жена также имеет право воспользоваться условиями договора и завести себе любовника», - сказала Елена Смирнова.   Она отметила, что «итальянские разборки» супругов на Малой сцене Русского театра драмы разыграют народный артист КР Владимир Москалев, Валентина Гилка и выпускник театральной школы-студии Дмитрий Малько. «Зрители будут не только смеяться над комичной ситуацией и забавными перебранками супругов, но и сопереживать, и размышлять об особенностях современной любви. Возможна ли верность среди супругов? Почему в последнее время так обесценилось понятие «брак»?», - добавила Елена Смирнова.   Режиссер спектакля - Канат Касенов, сценограф - Юлдаш Нурматов, художник по костюмам - Зухра Мукамбетова, продюсер - Борис Воробьев.   Премьера спектакля «Свободный брак» состоится 22 и 23 января 2013 года.  

    0 0

    В столице Кыргызстана в Национальной филармонии имени Т.Сатылганова 22 декабря пройдет концерт камерного оркестра филармонии с Киевским хором. Об этом сообщают его организаторы.   По их данным, дирижировать концертом «Новогодняя сказка» будет Роджер Макмеррин (США). В программу концерта включены лучшие произведения композиторов XX века - Лероя Андерсона, Генри Вуда, Хоги Кармайкла, Оскара Хаммерштайна. Также прозвучит музыка Патрика Дойля и Джона Вильямса из кинофильма «Гарри Поттер».

    0 0

    В столице Кыргызстана стартует международный фестиваль короткометражного кино и анимации Future Shorts Bishkek. Об этом сообщают его организаторы - фонд Capacity Building.   По их данным, в одном из кинотеатров столицы будут показаны на языке оригинала с русскими субтитрами 7 короткометражных фильмов - обладателей престижных кинопремий из Великобритании, Южной Кореи, США, Румынии и Бразилии. 24 октября в Бишкеке состоится демонстрация следующего блока короткометражек. Показы будут предваряться выступлениями столичных музыкальных групп Ginger и «Эхолами».  Как сообщается, Future Shorts - крупнейший в мире фестиваль короткометражного кино и анимации. Показы проходят в более чем 17 странах мира 4 раза в год. Фестиваль зарекомендовал себя как фильтр качественного короткометражного кино. Здесь игровые фильмы соседствуют с экспериментальной анимацией, призеры крупнейших фестивалей с талантливыми студенческими зарисовками, а новейшие технологии сменяются классикой.  

    0 0

    В Национальном музее изобразительных искусств 24 октября откроется выставка, посвященная 100-летию со дня рождения народного художника Киргизской ССР и СССР Гапара Айтиева. Об этом ИА «24.kg» сообщила сотрудник музея Валентина Иванова.   По ее словам, выставка явится существенным дополнением к постоянной экспозиции в музее. «Мы выставили 30 полотен - произведений 1940-1970-х годов, где представлены удивительные по разнообразию пейзажи, портреты выдающихся деятелей культуры республики и незатейливые бытовые сцены», - сказала Валентина Иванова.   Экспозиция продлится один месяц.   Справка ИА «24.kg». Гапар Айтиев родился 28 сентября 1912 года в селе 1-й Тулейкен Кара-Сууйского района Ошской области КССР. Учился в Московском изотехникуме у Н.П.Крымова. Участник Великой Отечественной войны, председатель правления Союза художников Киргизии. С 1977-го руководил творческой мастерской живописи АХ СССР во Фрунзе. Скончался 16 декабря 1984 года.

older | 1 | .... | 38 | 39 | (Page 40) | 41 | 42 | .... | 131 | newer