Are you the publisher? Claim or contact us about this channel


Embed this content in your HTML

Search

Report adult content:

click to rate:

Account: (login)

More Channels


Showcase


Channel Catalog


Channel Description:

Культура - www.24.kg - КЫРГЫЗСТАН

older | 1 | .... | 31 | 32 | (Page 33) | 34 | 35 | .... | 131 | newer

    0 0

    В Кыргызстане выпущена книга о любви - «Ашыктык китеби». Об этом сегодня на пресс-конференции в ИА «24.kg» сообщил профессор КРСУ, автор книги Аттокур Джапанов.   По его словам, в издании собрано свыше тысячи произведений великих кыргызских, русских и восточных поэтов - четверостишия, легенды и афоризмы о любви. Тираж - 200 экземпляров, языки - кыргызский и русский. «В этой книге я хочу сказать, что люблю свою страну, Бога, общество, своих учителей, родителей, семью и своих студентов», - сообщил Аттокур Джапанов.     По его мнению, наше общество стало забывать, что такое любовь. «Мы поменяли духовные приоритеты на материальные. Любим митинги и власть, революции; предаем свои традиции. Поэтому я хотел сказать нашим верхам, чтобы они чаще улыбались своему народу», - призвал Аттокур Джапанов.

    0 0

    Писательница из Кыргызстана, участница молодежной литературной группы «Ковчег» Асель Аяпова стала лауреатом конкурса в номинации «Литература для детей и юношества» на международном форуме «Литературная Вена-2012». Об этом сообщил главный редактор электронной библиотеки «Новая литература Кыргызстана» Олег Бондаренко.   По его данным, форум, прошедший в столице Австрии, объединил писателей, литературных критиков, переводчиков, книгоиздателей и читателей многих стран Европы и мира. Программа была разнообразна: литературные чтения, конференция, круглый стол по проблемам отображения истории в литературе и другие творческие встречи.   На форуме подвели итоги конкурса и состоялось торжественное вручение дипломов и призов. Всего поступило более тысячи работ от авторов из 33 стран. Лауреатом конкурса в номинации «Литература для детей и юношества» стала сказка Асель Аяповой «Внучка лесного Хозяина».

    0 0

    71 год - солидный возраст. Именно столько исполняется кыргызскому кино. Главные торжества по этому случаю пройдут в Бишкеке 17 ноября. ИА «24.kg» решило побеседовать об отечественном кинематографе с одним из создателей «кыргызского чуда» - народным артистом СССР, кинорежиссером Болотом Шамшиевым. Мастер, в настоящее время живущий и работающий преимущественно в Казахстане, охотно поделился своими размышлениями о кино - прошлом и нынешнем.   - Вы следите за происходящим в современном кыргызском кино?   - Когда пошла волна первого «уличного кино», смотрел каждый фильм. По просьбе авторов высказывал свое мнение, но даже мои дипломатичные замечания авторам не нравились. Их же нужно всегда гладить по голове, говорить: «Ах, какой ты замечательный, ах, какой ты гениальный!». Я же при всем своем старании не могу говорить неправду. Из-за этого, как понял позже, нажил себе на протяжении своей жизни немало врагов.   Что значит «уличное кино»? В свое время было оно и на «Киргизфильме», потому что павильонов у нас не было. Их и до сих пор нет, но есть камера, есть голова. В советское время у нас на производство кино (съемочную и осветительную аппаратуру, рабочих и прочее) хоть деньги из госказны давали. А сейчас, когда господдержки нет, молодежь научилась обходиться малым. Кино теперь можно хоть сотовым телефоном снимать. Но беда, что сегодняшние самодеятельные кинематографисты не знают (а может и не хотят знать?) о существовании законов искусства. Все у них приблизительно. Вместо спецкрови, существующей в кино, могут использовать, например, кетчуп. Но само движение независимого кино вызывает интерес и порождает какие-то смутные надежды. А вдруг среди молодых самодеятельных режиссеров появится хотя бы один незаурядный талант, которым будет потом гордиться новое поколение кыргызстанцев? Но пока общая масса фильмов не выдерживает критики. Плохо, что новая волна не имеет отражения на страницах республиканской прессы. Писать о ребятах надо, выискивать среди них наиболее талантливых - тем более.   - В последнее время молодые режиссеры продвигают лозунг «Кыргызстан - страна короткометражных фильмов». Нет ли опасности надолго застрять в коротком жанре?   - Под короткометражное кино легче получать гранты. Но можно и застрять в коротком метре, не иметь продолжения. После большого кино, которое мы имели во второй половине ХХ века обидно застрять на короткометражках. Правда, есть попытки снять большое кино, например Шерниязовым о Курманджан датке. Ему государство выделило огромные деньги: 40 миллионов сомов! Хотя непонятно, почему такое безоглядное доверие. Мы знаем, что он бизнесмен, ну и что? Разве богатство того или иного человека подразумевает художественный талант? Диплом нужно доказать реальными работами в кино. Когда фильм выйдет на экраны? Когда мы сможем увидеть художественное произведение, на которое использованы не личные деньги бизнесмена, а средства рядовых налогоплательщиков? Нам остается только в недоумении разводить руками: «О времена, о нравы»!  - На сегодня в КР есть свои лидеры проката, а в каждом крупном кинотеатре - залы отечественного кино. Достаточно ли этого для развития полноценного кинематографа?   - Нет, конечно. Кыргызстан - страна с маленьким населением. Чтобы кинематографу быть самостоятельным, держаться на плаву, необходимо иметь много зрителей. У нас пока нет самоокупаемости. Производство фильмов в нашей республике в советское время оплачивалось из госказны, и только потому, что картины продавались за рубежом. Мы сумели создавать экспортную продукцию. «Караш-Караш», «Белый пароход» шли в прокате на экранах Европы, других стран. Даже сегодня мои фильмы продолжают работать. Насколько мне известно, фильм «Белый пароход» используют в качестве учебного пособия во многих университетах США, а «Манасчи» - в учебных заведениях Франции.   Для развития полноценного кинематографа нужны, в первую очередь, основательно подготовленные кадры - режиссеры, операторы, сценаристы и другие.   - Кстати, о кадрах. В республике есть студии-школы, в которых можно за несколько месяцев стать режиссером... Имеет ли значение образование или наличие таланта перекрывает все?   - Какие несколько месяцев? У Эрнеста Абдыжапарова учатся 7 дней! Я сам читал объявление. Еще спросил у Эрнеста: «Как у тебя рука поднимается такой диплом выдавать? Как можно за 7 дней научить мастерству кинорежиссуры?». Необходимо полноценное образование, академическое. Раньше во ВГИК или на режиссерские курсы старались принимать тех, кто уже имел высшее образование, жизненный опыт. Это я со школьной скамьи попал во ВГИК и был самым молодым на курсе.   Что мне дал вуз? Прежде всего, я там научился мыслить, видеть окружающий мир, формулировать мысли. Для начинающего кинохудожника в обязательном порядке нужно соответствующее сообщество, духовная среда. Потом обязательно нужен Учитель, духовный пастырь, наставник, мастер своего дела. Но если Учитель сам ничего из себя не представляет в творчестве, то что он может передать своим ученикам? Вы правильно поняли, только горечь своих неудач. Ученики очень чутко реагируют на личность Учителя. Помню, когда я учился в школе Фрунзе в 50-е годы, у нас появился один талантливый преподаватель, который сразу всех нас покорил. Этот мужчина побыл у нас всего лишь дней 15, но остался в памяти учеников. После его ухода многие в моем классе поняли, что живем в глубокой провинции.   - И сейчас, и полвека назад кыргызские режиссеры поднимали одни и те же темы - любовь и измена, дружба и предательство, храбрость и трусость. Но получаются все равно совершенно разные фильмы. Почему это происходит?   - До Ньютона никто не знал, что есть закон всемирного тяготения, пока ему яблоко на голову не упало. А сейчас не надо сидеть и ждать, пока яблоко упадет тебе на голову, чтобы вывести этот закон. Стоит только заглянуть в учебник, чтобы о нем узнать.   Есть необходимые азы искусства кино, которые просто надо знать. Вот молодой режиссер снял фильм, показывает. И выясняется, что это уже давным-давно снято. В свое время Люмьер поставил камеру на перроне вокзала и снял прибытие поезда. Получился первый фильм. Сегодня нужны другие идеи. Для самообучения снимать, повторяя за кем-то, еще можно. Подражание сродни учебе, но для серьезной заявки о себе не годится.   - Может ли нынешний Шамшиев, вспомнив свое раннее творчество, найти ошибки, промахи?   - Конечно, могу. Мне один маститый режиссер как-то сказал: «Болот, что это у тебя на щеке у героя «гуляет» шрам?». Всем наплевать, а он заметил. Тогда и я увидел, что шрам на щеке у Бахтыгула в фильме «Караш-Караш» «гуляет». Выяснилось, что художник-гример каждый раз приблизительно - по памяти приклеивала его на лицо артиста. А я ж до этого не знал всех деталей мастерства художника-гримера. Но умел схватывать советы старших товарищей: свои фильмы показывал Гие Данелии, Сергею Бондарчуку и другим мастерам, которые работали в Москве. И никогда не обижался, если они меня критиковали. Наоборот, для меня их замечания были подарком. Ведь они делились секретами своего ремесла, мастерства.   Но когда я что-то пытаюсь сказать нашим режиссерам, вижу смертельную обиду. Все они хотят, чтобы их только хвалили. А ведь шедевр складывается из мелочей - в нем важно все.

    0 0

    К Дню кыргызского кино Министерство культуры и туризма подвело итоги республиканского конкурса на лучший кинотеатр страны. Об этом сообщает пресс-служба ведомства.   По ее данным, по результатам работы комиссии лучшими признаны и награждены кинотеатры «Манас» и «Ала-Тоо» столицы Кыргызстана.

    0 0

    В Государственном историческом музее Кыргызстана 20 ноября откроется выставка, посвященная 110-летию генерал-лейтенанта, этнического кыргыза, ставшего Народным героем Синьцзяна, военачальника Ысакбека Монуева. Об этом сообщили в информационном отделе ГИМ КР.   По их данным, выставка даст посетителям возможность впервые увидеть уникальные материалы - документы, фотографии, статьи, личные вещи Ысакбека Монуева, его награды.   Как сообщается, Ысакбек Монуев родился в 1902 году в селе Нура Алайского района. Командовал кавалерийским полком, дислоцировавшимся в Кашгаре. В 1934-1937 годах защищал кыргызских кочевников, проживающих в районах Кызыл-Ой, Улук-Чат, Сымкана (КНР), страдающих от произвола басмачей. Был одним из выдающихся военных руководителей революции в Синьцзяне, одним из организаторов и руководителей освободительного движения в Восточном Туркестане. Возглавлял отряды, воевавшие с гоминьдановцами.  «Звание бригадного генерала (люйджан) ему присвоено в 1937-м за участие в подавлении мятежа против правительства, в 1945-м - звание генерала-лейтенанта. С 1945 по 1949 год - член правительства, министр обороны, командующий вооруженными силами ВТР», - рассказали в информационном отделе музея.   В августе 1949-го погиб в авиакатастрофе, похоронен в городе Кульджа Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР. 3 октября 1990 года школе в селе Нура Алайского района Ошской области присвоено его имя и открыт памятник. В октябре 2004-го в городе Оше установлен памятник Ысакбеку Монуеву.   Организаторы выставки - ГИМ КР и Организационный рабочий общественный комитет «Генералу Ы.Монуеву - 110».

    0 0

    В столице Кыргызстана создан новый комикс о народном герое Барсбеке. Об этом сообщает PR-специалист Ольга Ниязалиева.   По ее данным, книжка «Барсбек» появится на прилавках магазинов Кыргызстана уже в марте 2013 года. «Это увлекательная история о мальчике, который, пережив тяготы в юном возрасте, становится, подобно барсу, обладателем уникальной силы. Он бесстрашно сражается с преступным синдикатом, становясь на защиту слабых, решает обычные юношеские проблемы, переживает первую любовь... Прообразом Барсбека послужил прославленный танцор из Кыргызстана Атай Омурзаков», - говорит Ольга Ниязалиева.   История о мальчике с необычными способностями Барсбеке отражает реалии сегодняшней жизни в КР. По словам Ольги Ниязалиевой, автор проекта и сценарист восхищен целеустремленностью и талантом Атая Омурзакова и тех молодых соотечественников, которые вносят вклад в культурное развитие нашей страны, и считает, что поколение наших детей и внуков должно воспитываться на примерах национальных героев, родившихся на кыргызской земле.   В дальнейшем автор планирует на основе комиксов о Барсбеке создать мультипликационный сериал.

    0 0

    В столице Кыргызстане грядет немаловажное для книголюбов и книгоиздателей событие - Open Central Asia Book Forum & Literature Festival 2012. Подобный форум проводится в Центральной Азии впервые. По замыслу, он должен объединить не только издателей книг и авторов, но и читателей, библиотеки, учебные заведения. На вопросы ИА «24.kg» отвечает один из его организаторов - издатель Silk Road Media (Лондон, Великобритания) Марат Ахмеджанов.   - Как-то вы заявили, что за рубежом о Центральной Азии ничего не знают...   - Действительно, за рубежом о культуре и литературе Центральной Азии имеет представление лишь узкий круг людей. Кроме Чингиза Айтматова других кыргызстанских авторов западные читатели, к сожалению, не знают.   - Многие литераторы и издатели КР сходятся во мнении, что литература стран ЦА самоизолировалась. В чем причина?   - Соглашусь с этим. Причина, на мой взгляд, кроется в том, что отсутствует механизм продвижения авторов на рынке, не достает знаний в области маркетинга новых изданий внутри страны и за рубежом. Местные издатели используют старые способы книгоиздания (к примеру, отсутствуют технологии издания аудио- и электронных книг), и бизнесмены, и писатели пассивны. Для достижения результата нужно проявлять активность.   - Возможна ли интеграция литературы стран ЦА?   - Да, возможна и, скажу больше, необходима. Во всем мире страны Центральной Азии воспринимаются как один регион, поэтому успешный проект одного автора открывает возможности для других писателей, в том числе и из соседних республик. Этой цели как раз и служит проводимый нами форум (он пройдет 24-25 ноября в Бишкеке в АУЦА). Для авторов из разных стран, преимущественно из ЦА, это станет площадкой для общения, обмена опытом и мнениями, знакомства друг с другом и зарубежными издателями.   - Расскажите об этом подробнее.   - Это отличная возможность познакомиться с литературными новинками, открыть для себя новые имена. Форум будет работать по двум направлениям: интегрирование международной учебной литературы в систему образования в регионе, а также развитие и продвижение литературы и авторов в ЦА и за рубежом. Мы хотим привлечь партнеров для издания произведений зарубежных классиков и современных авторов на национальных языках; привлечь внимание заинтересованных госорганов к проблемам развития издательского дела, создать предпосылки для модернизации системы образования и, наконец, предоставить возможность участникам форума и авторам заявить о себе.   Форум-фестиваль дает возможность авторам получить оценку своего творчества. Мы ориентируемся как на уже сложившихся и известных авторов, так и выявляем наиболее интересных и самобытных из начинающих. Предлагаем им сцену, аудиторию и критиков. Зритель принимает активное участие в оценке произведений.   Кроме того, во время фестиваля пройдет показ культовых фильмов по мотивам произведений центральноазиатских авторов.   - Что может поспособствовать развитию национальной литературы в Кыргызстане?   - Прежде всего, конечно, большой толчок развитию отечественной литературы дает признание ее на международном уровне. Ну а для этого необходимо развивать профессионализм, знакомиться с тенденциями мировой литературы, познавать современные методы маркетинга в этой сфере на локальном и международном уровнях.   - Как вывести из тупика издательское дело и книгораспространение в Кыргызстане?   - Для успешного существования книгоиздания оно должно рассматриваться как коммерческий проект, приносящий прибыль. Пока на местном рынке успешное книгоиздание представлено лишь выпуском учебной литературы и госзаказами. А это лишь один сегмент данного рынка. Издатели должны научиться предпринимательству.   - Сколько всего заявок подано на конкурс и сколько будет наград?   - Всего подано 140 заявок из 12 стран мира. На основании решения комиссии, а также мнения аудитории будет отобрано 9 победителей. Все они в каждой категории станут лауреатами конкурса и получат сертификаты. Среди финалистов определят лауреатов трех степеней. Лауреат второй степени получит право издания в формате e-book в Лондоне, лауреат первой степени» - выпуск книги в Лондоне издательским домом Hertfordshire Press, а также участие на London Book Fair 2013.   - Каков уровень кыргызстанских писателей, участвующих в нем?   - Ваши авторы показали хорошую активность и высокий уровень произведений. Около 50 процентов заявок подано участниками именно из КР.   - У нас немало талантливых писателей, но читатели о них ничего не знают. Как изменить ситуацию?   - Рассказывать читателям об авторах. Я бы порекомендовал проводить книжные чтения, фестивали и использовать современные технологии доступа к литературе.   - А вы знакомы с творчеством современных авторов КР?   - Самая первая ассоциация, которая приходит на ум в связи с литературой Кыргызстана, это имя Чингиза Айтматова. Его я знаю еще со школы, но более близко познакомился с литературой КР только благодаря нашему конкурсу, который проводится в рамках фестиваля.

    0 0

    В Кыргызском национальном музее изобразительных искусств имени Гапара Айтиева 29 ноября откроется персональная выставка Романа Гуманюка «Огни Припяти, или Тени Чернобыля». Об этом сообщила сотрудник музея Нур Бейшеева.  «Экспозиция, состоящая из 28 работ, посвящена ликвидаторам катастрофы и жителям города Припяти. В 2012 году я посещал Чернобыльскую АЭС и Чернобыльскую зону отчуждения. По возращении свои впечатления отразил в картинах», - рассказал ИА «24.kg» Роман Гуманюк.   В 2000 году в Национальном музее изобразительных искусств состоялась его первая крупная выставка «Под звездным небом». Тогда еще совсем юный художник тоже посвятил выставку Чернобыльской трагедии. Спустя 12 лет появились новые работы.   Справка ИА «24.kg». Роман Гуманюк родился в 1985 году в Бишкеке. На счету автора восемь персональных выставок в КНМИИ имени Г.Айтиева, выставки в Культурном центре Посольства Украины в Софии (Болгария), в Черневцах, Чернигове, в Киеве (Украина). Участвовал в выставках отечественных художников в Авиньоне (Франция), Вашингтоне (США), а также в VI Международной биеннале современного искусства во Флоренции (Италия). 16 ноября 2012 года в столице Казахстана Астане, в Музее современного искусства открылась его экспозиция «От берегов Днепра до Алайских хребтов». Работы Романа Гуманюка находятся в частных собраниях коллекционеров в разных странах.

    0 0

    В Национальной библиотеке Кыргызстана 23 ноября состоится литературно-музыкальный вечер, посвященный 870-летию со дня рождения выдающегося представителя мировой литературы Низами Гянджеви. Об этом сообщают в учреждении.   По их данным, в рамках вечера будет представлена книжно-иллюстративная выставка «Властитель царства слов, великий азербайджанский мыслитель, ученый и поэт Низами Гянджеви». Она познакомит читателей с его творчеством и литературой о нем из фондов библиотеки. На выставке будет представлена старинная азербайджанская кухонная утварь, национальные костюмы и народные музыкальные инструменты. В программе - концерт с участием артистов театров республики и азербайджанской диаспоры КР. Гости и участники вечера смогут отведать национальные блюда.  «Наследие Низами - это сборник («диван») лирических стихов, от которого до нас дошли 6 касыд, 116 газелей, 30 рубай, 4 кита и 5 поэм, известных под общим названием «Хамсэ» («Пятерица»). Сюжеты поэм взяты из народных преданий и исторических хроник, в них также получили свое отражение философские и политические взгляды Низами. Все творчество великого поэта оказало мощное воздействие на всю средневековую литературу Средней Азии и Ближнего Востока», - отмечают в Нацбиблиотеке.  «Произведения поэта переведены на языки многих народов мира. Многие кыргызские поэты отдали дань уважения и восхищения творчеству Низами, осуществив переводы лучших его творений. Это Алыкул Осмонов, Аалы Токомбаев, Темиркул Уметалиев, Кубанычбек Маликов, Эгемберди Эрматов», - сообщают в Нацбиблиотеке.   Организаторы акции - Международный общественный фонд «Инициатива Розы Отунбаевой», Национальная библиотека, Ассамблея народа Кыргызстана.

    0 0

    Президентский камерный оркестр «Манас» под управлением заслуженного артиста КР, концертирующего скрипача, главного дирижера и художественного руководителя Эрниса Асаналиева готовит концерт из цикла «Мосты дружбы» с участием пианиста из Германии, заслуженного деятеля Республики Казахстан, лауреата международных конкурсов Амира Тебенихина. Об этом сообщают в оркестре.   По их данным, в программе концерта, который 13 декабря пройдет в Малом зале Кыргызской национальной филармонии имени Т.Сатылганова, прозвучат соната №21 до мажор, Op.53 «Аврора» Людвига Ван Бетховена; соната №3 фа минор, Op.14 Роберта Шумана; концерт для фортепиано №17 соль мажор Вольфганга Амадея Моцарта.

    0 0

    «В Кыргызстане сегодня увидел свет электронный сборник новейшей российской литературы «Заплутавшие в Сети», вышедший при поддержке британского издательства Silk Road Media. Издание подготовлено на кафедре международной журналистики Кыргызско-Российского Славянского университета», - сообщил ИА «24.kg» заведующий кафедрой Александр Кацев.   По его словам, издание представляет собой учебник-хрестоматию. «Это первая подобная книга не только в Кыргызстане, но и в СНГ. Сборник отражает современный литературный процесс - произведения, которые обрели «вторую жизнь» в Интернете. Художественная литература сегодня разнообразна и по талантам авторов, и по воссозданию вечных тем», - отметил Александр Кацев.  «В электронную книгу вошли произведения девяти авторов, имена которых не знакомы широкому кругу читателей. Романы и рассказы опровергают правила современного написания, когда Интернет пишется с заглавной буквы, а литература - со строчной. Они доказывают справедливость их написания с большой буквы», - добавил Александр Кацев.  

    0 0

    Кыргызстан, Казахстан и Китай подадут заявку на включение 37 объектов Великого шелкового пути в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Об этом сообщает пресс-служба Министерства культуры и туризма КР.   По ее данным, с 21 ноября по 1 декабря в городе Пекине (КНР) состоится третья встреча рабочей группы по разработке серийной транснациональной номинации по Великому шелковому пути. Будет окончательно проработано номинационное досье, которое должно быть представлено в ЮНЕСКО к 15 января 2013 года. От Кыргызстана в первую серию номинированы три культурных объекта - два городища (Ак-Бешим и Красная речка) и башня Бурана, от Казахстана заявлено 8 объектов, остальные памятники культуры и архитектуры выдвинул Китай.   Как сообщается, в составе рабочей группы главный специалист Минкультуры и информации Чынарбек Жолдошов, эксперт кыргызского комитета ИКОМОС Айнура Тентиева, директор НИПИ «Кыргызреставрация» Джумамедель Иманкулов, архитектор Олеся Терещенко.

    0 0

    Кыргызский государственный театр кукол имени М.Жангазиева спектаклем «Томого» (инсценировка Б.Омуралиева романа Ч.Айтматова «И дольше века длится день») завершает показ для учащихся 4-11-х классов Сокулукского и Московского районов Чуйской области. Об этом ИА «24.kg» сообщила руководитель литературно-драматической части театра Элеонора Турдубекова.   По ее данным, спектакли показаны в селах Сокулуке, Гавриловке, Беловодском, Новопавловке, в городах Шопокове и Канте. «Цена билета была символической - 50 сомов. Мы надеемся, что сумели своими гастролями пробудить у юных зрителей интерес к театру в целом», - сказала Элеонора Турдубекова.   Напомним, премьера спектакля «Томого» состоялась в сентябре 2008 года. С тех пор он получил признание на двух международных театральных фестивалях - в Казани (Россия) и Алматы (Казахстан). В спектакле задействованы заслуженные артисты КР Жолдош Эркимбаев, Шайыр Иманалиева, Нурбубу Мусаева, Эркин Шикматова.

    0 0

    В Таврическом дворце в городе Санкт-Петербурге (Россия) в рамках международной конференции «Мир Ч.Айтматова: интеграция и диалог культур» 23 ноября откроется выставка народного художника КР Юристанбека Шыгаева. Об этом сообщает арт-менеджер КНМИИ имени Г.Айтиева Чолпон Намазбекова.   По ее данным, на выставке, посвященной народному писателю, будет представлено 16 живописных и графических работ. Центральное место в экспозиции займет произведение«Вселенная Айтматова». 

    0 0

    В столице Кыргызстана 20 ноября в выставочном зале Союза художников в Дубовом парке открылась выставка, посвященная Году семьи, согласия и взаимного прощения. Об этом сообщает пресс-служба Государственной службы интеллектуальной собственности и инноваций.   По ее данным, мероприятие организовано в целях поддержки творческой молодежи Кыргызстана. Молодежное объединение Союза художников КР представляет работы в живописи, графике, скульптуре, декоративно-прикладном и в современном концептуальном искусстве.

    0 0

    В Бишкеке пройдет спектакль с участием первого солиста Государственного академического Мариинского театра, заслуженного артиста РФ Антона Корсакова. Об этом ИА «24.kg» сообщила руководитель литературно-драматической части Кыргызского театра оперы и балета Елена Мягкова.   По ее словам, представителя Санкт-Петербургской школы отечественные зрители увидят 24 ноября в Национальном театре оперы и балета в спектакле «Баядерка» Людвига Минкуса. «Партнером Антона Корсакова будет солистка, ведущий мастер сцены Кыргызского театра оперы и балета Асель Айдарова», - сказала Елена Мягкова.  «Балет «Баядерка» создан композитором Людвигом Минкусом в соавторстве с гениальным русским балетмейстером Мариусом Петипа, и наряду с такими балетами, как «Жизель», «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Раймонда», составляет классическое наследие русской хореографии. Впервые постановка этого балета осуществлена в 1877 году в Петербурге, с тех пор с неизменным успехом представлена на самых знаменитых сценических площадках мира. В КР балет впервые поставлен солисткой Ленинградского государственного театра оперы и балета имени С.М.Кирова (ныне Мариинский театр) М.Тер-Степановой», - отметила она.  

    0 0

    В Кыргызском национальном музее изобразительных искусств имени Гапара Айтиева 24 ноября художники из Казахстана Мария Вильковиская и Руслан Гетманчук проведут музыкальную лекцию «Голосообразование». Об этом сообщают организаторы - «Школа теории и активизма - Бишкек» (ШТАБ).   По их данным, голосообразование - термин, обозначающий акт возникновения звука. «Мы предлагаем поучаствовать в разговоре о процессе обретения голоса и о связи этого процесса с музыкой и другими видами искусства. Каким образом структура общества отражается в музыке, исполняемой в данном обществе? Как возникла популярная музыка? Можно ли считать поп-музыку универсальным языком современности, пригодным для выражения насущных проблем? Обретение голоса всегда связано с борьбой против тех, кто говорит: право на него - это право на власть. В то же самое время голос является наиболее распространенным в мире музыкальным инструментом», - отмечают в ШТАБе.   Справка ИА «24.kg». Мария Вильковиская (1971) - поэт, музыкант, перформер. Руслан Гетманчук (1973) - художник. Оба являются организаторами международного фестиваля экспериментального медиа-арта REPLICA-2007.

    0 0

    В городе Исфане Баткенской области 27 ноября пройдет музыкальный фестиваль «Вместе для будущего народа вне зависимости от национальности». Об этом сообщила пресс-служба Министерства культуры и туризма КР.   По ее данным, фестиваль проводится в целях укрепления мира и согласия в регионе, а также развития дружеских взаимоотношений между семьями и этносами. Ожидается, что в рамках акции будут исполнены песни, национальные танцы и представлены обычаи кыргызского, узбекского и таджикского народов.

    0 0

    В городе Оше в Национальном музее «Сулайман-Тоо» 28 ноября откроется выставка «Живые тропические бабочки». Об этом сообщил менеджер экспозиции Денис Бельский.   По словам организаторов выставки, посетители смогут увидеть «полет прекрасных тропических красавиц». «Каждый вид бабочек отличается своей индивидуальностью. К примеру, Ласточкин хвост водится исключительно на филиппинском острове Паллаван и индонезийском Калимантане; размах крыльев Золотистого птицекрыла достигает 15 см, и ее часто принимают за птицу; а бабочка, которую в Китае называют «Рисовая бумага», настолько ядовита, что ее не едят даже насекомоядные. О многих других удивительных подробностях вам с удовольствием расскажут экскурсоводы. Они, как и бабочки, приветливы и общительны. Только не летают», - с юмором дополняют организаторы выставки.   Экспозиция будет открыта до 10 декабря. Время работы музея - с 10.00 до 18.00.

    0 0

    В столице Кыргызстана назвали победителей конкурса международного литературного фестиваля - Open Central Asia Book Forum & Literature Festival 2012, в котором приняли участие более 140 авторов из 12 стран. Об этом сообщил один из его организаторов, издатель Silk Road Media (Лондон, Великобритания) Марат Ахмеджанов.   По его данным, работы принимались на 4 языках Центральной Азии - узбекском, казахском, кыргызском, таджикском, а также на английском.   В номинации «Иллюстрация» третье место занял Алексей Улько (РУз) за работу к роману Айриса Мердока «Дитя слова». Второе присудили Джумгалбеку Бейшембаеву (КР) - по произведениям «Мать-олениха» Чингиза Айтматова и «Гульаим» из малого эпоса «Эр-тоштук». Победителем стала Айгуль Хакимжанова (РК) за иллюстрацию к казахской народной сказке «Кергулу атты Кендебай».  В номинации «Художественный перевод» третье место досталось Темуру Варки (Таджикистан) за перевод газели Хафиза Ширази, второе - Данату Давронову (РУз), почетное первое место завоевала Зина Караева (КР) за перевод произведения Султана Раева «Плач царицы».  В номинации «Литературное произведение» третье и второе места заняли кыргызстанцы Николай Шульгин с произведением «Сто лопат» и Рахим Каримов с работой «Камила». Победителем в этой номинации стала Галина Долгая (РУЗ) - автор произведения «Боги срединного мира».  По правилам конкурса, как напомнил Марат Ахмеджанов, победитель в номинации «Литературное произведение» награждается возможностью издать книгу в Лондоне в издательском доме Hertfordshire Press и принять участие в Лондонской книжной ярмарке в 2013 году. «Однако комиссия на церемонии награждения объявила, что в Лондон поедут два человека - Галина Долгая и Зина Караева», - сказал он.   Приятным сюрпризом от организаторов конкурса стало и то, что они предоставили Рахиму Каримову, занявшему второе место в номинации «Литературное произведение», возможность издать его произведение на кыргызском языке.

older | 1 | .... | 31 | 32 | (Page 33) | 34 | 35 | .... | 131 | newer